图库相册: ICIBA每日一句 > 查看相册内图片 总计:2267条记录, 每页:15条, [第1页/共152页]
  •   查看1次 | 下载0次 | 0人喜欢   温暖的分享终将回馈于你。 (Warmth shared comes back to you.)

    温暖的分享终将回馈于你。 (Warmth shared comes back to you.)

  •   查看4次 | 下载0次 | 0人喜欢   无人注意时,草长高了一寸。 (Grass grows an inch while no one watches.)

    无人注意时,草长高了一寸。 (Grass grows an inch while no one watches.)

  •   查看8次 | 下载0次 | 0人喜欢   你自身的光芒照亮前路。 (Your own light shows the way forward.)

    你自身的光芒照亮前路。 (Your own light shows the way forward.)

  •   查看8次 | 下载0次 | 0人喜欢   心如静水,无波不映。 (The heart, like a still pond, reflects all things without disturbance.)

    心如静水,无波不映。 (The heart, like a still pond, reflects all things without disturbance.)

  •   查看10次 | 下载0次 | 0人喜欢   倾听内心深处。 (Listen to your innermost self.)

    倾听内心深处。 (Listen to your innermost self.)

  •   查看11次 | 下载0次 | 0人喜欢   星空比往常更低,垂向未眠人的肩头。 (The starry sky hangs lower than usual, leaning toward the sleepless.)

    星空比往常更低,垂向未眠人的肩头。 (The starry sky hangs lower than usual, leaning toward the sleepless.)

  •   查看10次 | 下载0次 | 0人喜欢   铁锹翻过的地方,新叶正低语。 (New leaves whisper where the spade once dug.)

    铁锹翻过的地方,新叶正低语。 (New leaves whisper where the spade once dug.)

  •   查看16次 | 下载0次 | 0人喜欢   老树披上了一层新苔藓的外衣。 (The old tree wears a cloak of new moss.)

    老树披上了一层新苔藓的外衣。 (The old tree wears a cloak of new moss.)

  •   查看17次 | 下载0次 | 0人喜欢   绿色在一夜之间浮现,羞涩而坚定。 (Green appears overnight, shy but sure.)

    绿色在一夜之间浮现,羞涩而坚定。 (Green appears overnight, shy but sure.)

  •   查看16次 | 下载0次 | 0人喜欢   致敬她的旅程,庆祝她的光芒。 (Honor her journey, celebrate her light.)

    致敬她的旅程,庆祝她的光芒。 (Honor her journey, celebrate her light.)

  •   查看17次 | 下载0次 | 0人喜欢   炉火噼啪,陪伴深夜里独思者。 (The hearth crackles, keeping the late-night thinker company.)

    炉火噼啪,陪伴深夜里独思者。 (The hearth crackles, keeping the late-night thinker company.)

  •   查看20次 | 下载0次 | 0人喜欢   嫩芽顶破褐色的枝桠,急着开口说话。 (Buds press against brown branches, eager to speak.)

    嫩芽顶破褐色的枝桠,急着开口说话。 (Buds press against brown branches, eager to speak.)

  •   查看19次 | 下载0次 | 0人喜欢   春天的能量开始嗡鸣。 (Spring's energy begins to hum.)

    春天的能量开始嗡鸣。 (Spring's energy begins to hum.)

  •   查看21次 | 下载0次 | 0人喜欢   水洼倒映出更蓝、更高的天空。 (Puddles mirror a bluer, higher sky.)

    水洼倒映出更蓝、更高的天空。 (Puddles mirror a bluer, higher sky.)

  •   查看20次 | 下载0次 | 0人喜欢   点亮一个愿望,让它升起。 (Light a wish and let it rise.)

    点亮一个愿望,让它升起。 (Light a wish and let it rise.)

图库相册
  • Bing每日壁纸

    Bing每日壁纸

    用于收集必应每日壁纸,仅供浏览,请勿用于商业用途。

  • SHANBAY每日一句

    SHANBAY每日一句

    用于收集扇贝单词每日一句,仅供浏览,请勿用于商业用途。

  • ICIBA每日一句

    ICIBA每日一句

    用于收集金山词霸每日一句,仅供浏览,请勿用于商业用途。

  • PS素材

    PS素材

    收集了一些PS的素材,以及一些P好的图片。

  • 竹子宝贝

    竹子宝贝

    这是一个私密相册,需要验证身份后才能查看。